Saltar al contenido

Tú supiste

Significado de Tú supiste

Tú supiste es una frase que está conformada por dos elementos. El primero, “tú”, es la segunda persona del singular. El segundo, “supiste” es el pretérito perfecto simple del verbo saber, que es tener conocimiento sobre algo.

De esta forma, la frase tú supiste, conformada por estas dos palabras, apunta a que una segunda persona tuvo un cierto conocimiento en un tema en particular. Viene a ser una expresión muy usada en español en diferentes contextos y fines.

Si tú supiste amar

Actualmente, si tú supiste es una frase muy usada en conversaciones románticas, entre parejas, o sentimentales, entre amigos, en español. Esto se puede ver, por ejemplo, en la conocida frase “Tú supiste ver lo mejor de mí”. Esta es una frase que hace referencia a que la otra persona pudo conocer, desde el principio, tus virtudes y estás agradecida(o) por ello.

Si no supiste amar, por el contrario, sería lo contrario, que puede usarse también para situaciones de desamor o abandono. La conocida canción de Luis Miguel “Ahora te puedes marchar” usa justamente esta frase en el estribillo: si no supiste amar ahora te puedes marchar. O también se puede usar la frase “tú supiste hacerme daño” para expresar el dolor de la separación.

Tú supiste, ¿verdad?

Entre las murmuraciones o chismes entre personas, si tú supiste se usa a menudo para comenzar una oración. Por lo general, es una manera discreta de comenzar una murmuración, pues se asume que la otra persona ya sabe aquello que está por ser contado.

En ese sentido, la frase tú supiste, ¿verdad?, se usa mucho en círculos de señoras entre los 40-65 años, donde se practica mucho la murmuración.

Tú con tilde o sin tilde

Muchas veces tú supiste se escribe con el “tú” sin tilde. Sin embargo, según las reglas ortográficas, si se usa como pronombre personal, es decir, si se usa para referirse a alguien, sí lleva tilde. En ese sentido, la frase de hoy sí lleva esta última al referirse a la persona en sí misma.

Al contrario, tu supiste estaría mal escrito. Esto debido a que si se usa como un adjetivo posesivo como “tu carro” o “tu bicileta”, no lleva tilde.